TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 20:1

Konteks
Laws Concerning War with Distant Enemies

20:1 When you go to war against your enemies and see chariotry 1  and troops 2  who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.

Ulangan 20:14

Konteks
20:14 However, the women, little children, cattle, and anything else in the city – all its plunder – you may take for yourselves as spoil. You may take from your enemies the plunder that the Lord your God has given you.

Ulangan 23:14

Konteks
23:14 For the Lord your God walks about in the middle of your camp to deliver you and defeat 3  your enemies for you. Therefore your camp should be holy, so that he does not see anything indecent 4  among you and turn away from you.

Ulangan 25:19

Konteks
25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he 5  is giving you as an inheritance, 6  you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven 7  – do not forget! 8 

Ulangan 28:48

Konteks
28:48 instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty 9  you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They 10  will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.

Ulangan 33:29

Konteks

33:29 You have joy, Israel! Who is like you?

You are a people delivered by the Lord,

your protective shield

and your exalted sword.

May your enemies cringe before you;

may you trample on their backs.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:1]  1 tn Heb “horse and chariot.”

[20:1]  2 tn Heb “people.”

[23:14]  3 tn Heb “give [over] your enemies.”

[23:14]  4 tn Heb “nakedness of a thing”; NLT “any shameful thing.” The expression עֶרְוַת דָּבָר (’ervat davar) refers specifically to sexual organs and, by extension, to any function associated with them. There are some aspects of human life that are so personal and private that they ought not be publicly paraded. Cultically speaking, even God is offended by such impropriety (cf. Gen 9:22-23; Lev 18:6-12, 16-19; 20:11, 17-21). See B. Seevers, NIDOTTE 3:528-30.

[25:19]  5 tn Heb “ the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[25:19]  6 tn The Hebrew text includes “to possess it.”

[25:19]  7 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[25:19]  8 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.

[28:48]  9 tn Heb “lack of everything.”

[28:48]  10 tn Heb “he” (also later in this verse). The pronoun is a collective singular referring to the enemies (cf. CEV, NLT). Many translations understand the singular pronoun to refer to the Lord (cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV).



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA